|
www.zbawieniecom.fora.pl Jana 17:17 "Uświęć ich w prawdzie. Słowo Twoje jest prawdą."
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Pią 22:04, 24 Wrz 2010 Temat postu: "Ojcze Nasz" po aramejsku |
|
|
Oto tekst modlitwy w jednej z odmian języka aramejskiego:
Abuun Dbaszmajo
Tekst aramejski w transkrypcji polskiej. W nawiasach bardziej dosłowne znaczenie. Należy zwrócić uwagę, że w języku aramejskim, podobnie jak w hebrajskim, wyrazy są skontruowane poetycko i mają wiele możliwych znaczeń, np. "królestwo" może odnosić się do zarówno do królestwa w niebiosach jak i królestwa ziemskiego itd.
Ojcze nasz, któryś jest w niebie
Aabuun d-baszmajo,
(dosłownie: O Ty! Od którego pochodzi dech życia, który wypełniasz wszystkie królestwa dźwięków, światła i wibracji)
Święć się Imię twoje
netkadasz szmoh
(Niech Twoja Światłość będzie doświadczona w mej najwyższej świętości. )
Przyjdź królestwo twoje
tite malkuutooh
(Twoje Królestwo Niebieskie nadchodzi.)
Bądź wola twoja, jako w niebie tak i na ziemi
nehłe cebjonoh ajkaano d-baszmaajo oof b-ar-o.
(Niech Twoja wola spełni się - jak we wszechświecie (wszystkim, co wibruje) tak i na ziemi (tym, co materialne i gęste). )
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj
Hab laan lahmo d-suknoonaan jałmoono
(Daj nam chleba (zrozumienie, mądrość, pomoc) w codziennej potrzebie,)
I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom
Ła szbuk laan chałbajn wahtoohajn, ajkaano d-oof chnaan szbakan l-chaajoobajn.
(zerwij więzy błędów, które nas pętają, jako i my odpuszczamy winy innych.)
I nie wódź nas na pokuszenie
Ł-lo te-laan l-nesjuuno,
(Nie pozwól, byśmy zagubili się w powierzchownych rzeczach (materializm, powszechne pokusy),)
Ale nas zbaw ode złego
eelo faacoon meen biiszo
()lecz pozwól, byśmy byli wolni od tego, co powstrzymuje nas przed dotarciem do prawdziwego celu.)
Bo twoje jest królestwo, potęga i chwała i moc
Meetuul d-dilooh hii malkuuto, ł-hajlo ł-teszbuchto
l-oolam olmiin.
(Tyś jest źródłem wszechmocnej woli, żywej siły działania, pieśni, która upiększa wszystko i odradza się z wieku na wiek.)
Amen
Aamiin.
(Zapieczętowane w ufności, wierze i prawdzie (potwierdzam całą swoją istotą).)
Źródło- [link widoczny dla zalogowanych]
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|