|
www.zbawieniecom.fora.pl Jana 17:17 "Uświęć ich w prawdzie. Słowo Twoje jest prawdą."
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
thewordwatcher
Administrator
Dołączył: 01 Kwi 2010
Posty: 2015
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 512 razy Ostrzeżeń: 0/2 Skąd: Perth, Australia
|
Wysłany: Pon 6:42, 26 Lip 2010 Temat postu: Zniekształcony werset Daniela 8:25!!! |
|
|
Zniekształcony w największych polskich przekładach Biblii!
Sprawdźmy jak to jest ważne.
Biblia Warszawska - zniekształcony - nie ma nic o pokoju
Cytat: | (25) Działając podstępnie dzięki mądrości, będzie miał powodzenie; będzie pyszny w sercu i wielu zniszczy niespodzianie. Lecz gdy powstanie przeciwko księciu książąt, zostanie zmiażdżony bez udziału ludzkiej ręki. |
Biblia Tysiąclecia - zniekształcony - nie ma nic o pokoju
Cytat: | (25) Przy jego przebiegłości i knowanie będzie skuteczne w jego ręku. Stanie się on wyniosłym w sercu i niespodziane zgotuje zagładę wielu. Powstanie przeciw Najwyższemu Księciu, lecz bez udziału ręki ludzkiej zostanie skruszony. |
Biblia Warszawsko-Praska - zniekształcony - nie ma nic o pokoju
Cytat: | (25) Będąc bardzo przebiegłym, własnym knowaniem dopuści się zdrady. Będzie się wynosił w swoim sercu i niespodziewanie na wielu sprowadzi zagładę. Wystąpi przeciw Księciu Książąt, ale bez udziału ręki człowieka zostanie złamany. |
Biblia Gdańska - prawidłowy przekład
Cytat: | (25) A przemysłem jego poszczęści mu się zdrada w ręku jego, a uwielbi sam siebie w sercu swojem, i czasu pokoju wiele ich pogubi; nadto i przeciw książęciu książąt powstanie, a wszakże bez ręki pokruszony będzie. |
PNŚ - prawidłowy
Cytat: | (25) I stosownie do swej wnikliwości sprawi też, że zwodnicze działanie w jego ręce się powiedzie. I w sercu swoim będzie się bardzo pysznił, a w okresie wolnym od troski doprowadzi wielu do zguby. I powstanie przeciwko Księciu książąt, ale zostanie złamany bez udziału ręki. |
Według bezpośredniego tłumaczenia z hebrajskiego słowo peace definitywnie występuje w oryginalnym tekście.
[link widoczny dla zalogowanych]
Hebrajskie słowo to - shalvah
Po angielsku oznacza to: prosperity 3, peaceably 2, quietness 1, abundance 1, peace 1; 8 1) quietness, ease, prosperity
Powodzenie, pokojowość, cichość, obfitość, łatwość.
Według KJV werset brzmi:
Cytat: | (25) And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify [himself] in his heart, and by peace shall destroy many: |
Po polsku...
Cytat: | (25)Podczas jego rządów będzie miał powodzenie we wszystkim, będzie się wywyższał w swoim sercu, aby poprzez pokój zniszczyć wielu: |
Dlaczego jest to moim zdaniem niezwykle ważne?
Ponieważ Słowo Boże powinno być prawidłowo przetłumaczone a ten szczególny werset, werset prorocki mówi o naszej przyszłości i nie może być w nim jakiegokolwiek błędu.
Zwłaszcza w tak ważnej kwestii.
Właściwe zrozumienie zgadza się ze znanym wersetem z
Cytat: | ITesaloniczan 52) Sami bowiem dokładnie wiecie, iż dzień Pański przyjdzie jak złodziej w nocy. (3) Gdy mówić będą: Pokój i bezpieczeństwo, wtedy przyjdzie na nich nagła zagłada, jak bóle na kobietę brzemienną, i nie umkną. |
W tym kontekście Daniela 8:25 ma wielki sens oraz jest zgodny z I Tes5:3.
Ma na ziemi zapanować pokój, i podczas tego pokoju, kiedy przyjdzie ostatniemu królowi do głowy aby zaatakować lud Boży, w tym momencie spadnie na niego zagłada i zagłada ta nie będzie dziełem ludzkiej ręki.
Podobnie mówi nam Ezechiel, kiedy król północy zaatakuje bezbronny lud Boży, zostanie zmiażdżony bez udziału ludzkiej ręki.
Rozdziały 38 i 39 Ezechiela.
Czyli wynika, że po okresie wojen nastanie czas pokoju, który będzie czasem zwodniczym, wprowadzającym w błąd wielu braci i sióstr.
Wtedy rozpoczną się prześladowania. Kiedy sie tylko rozpoczną, nastąpi wyrok na szatanie i jego systemie władzy z ręki samego Boga. Ucisk będzie dotyczył Chrześcijan a nie świata.
Dlatego jest tak ważne prawidłowe tłumaczenie Daniela 8:25!
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez thewordwatcher dnia Pon 6:43, 26 Lip 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Pon 9:37, 26 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Niezwykle cenna wiadomość!
Tak więc świat szatana będzie zażywał dobrobytu.
Nasuwa mi się tu 'proroctwo' szatańskiego proroka Nostradamusa...
otóż przewiduje on że po nadchodzących wojnach i zniszczeniu Babilonu nadejdzie '1000 lat dobrobytu' co może oznaczać ten światowy pokój za ostatniego króla.
czyżby przepowiednie Nostradamusa były...planami Lucyfera!?
Podejrzewam że wielu da się zwieść, Chrześcijan, bo będzie pokój i radość więc wielu sobie 'odsapnie' a tu ni z tąd ni z owąd rozpocznie się...wielki ucisk dla chrześcijan idących na kompromis ze światem!
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Pon 9:43, 26 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
A ja se kupiłem Warszawską i teraz nie wiem czy się cieszyć skoro też są błędy.
A np. Jehowi mają z dobrym przekładem. Może to tylko jeden z kilku takich przypadków.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Pon 10:51, 26 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Nostradamus nie jest wiarygodnym prorokiem,jego każde przepowiednie można inaczej interpretować,tym bardziej jest mało wiarygodny że źle ponoć przewidział swoją...śmierć.W objawieniach maryjnych,demon ten również obiecuje pokój.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Pon 15:30, 26 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
...
Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Pon 13:35, 27 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Yotam Poco
Dołączył: 27 Maj 2010
Posty: 79
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/2
|
Wysłany: Pon 16:15, 26 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Dziwne są oczekiwania naszego Stwórcy. Chrześcijanin powinien być filologiem i biegle znać kilka języków starożytnych? Albo oprzeć się na zdaniu innych?. I komu wtedy ufamy, Bogu czy pośrednikowi? Tłumaczowi, wydawcy, starszemu? Jedna z wątpliwości (a mam ich wiele!) dotyczy właśnie tego - dlaczego Słowo boże jest tak wieloznaczne. I nie mówcie, że nie jest, bo prawie codziennie powstają nowe zbory czy odłamy. I przynajmniej część z nich szczerze szuka, studiuje słowo i głosi coś, co jest w sprzeczności do twierdzeń innych. Czasami wydaje mi się, że im więcej robię by zbliżyć się do Boga poprzez studiowanie jego Słowa, tym bardziej przybywa wiedzy, a ubywa... wiary.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Pon 19:20, 26 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
lista cytatow wyciagnieta z wykladu Veitha nt. roznic miedzy bibliami. porownajcie Bibile Gdanska z pozostalymi. nie we wszystkich cytatach moze byc roznica, gdyz w wykladzie byla mowa o roznicach w angielskich tlumaczeniach. roznic jest oczywiscie wiecej
lk 4:4
mt 17:21
mt 18:11
mt 23:14
mk 7:16
mk 9:44-46
mk 11:26
mk 15:28
lk 6:48
lk 17:13
lk 23:17
j 5:4
act 8:37
act 9:5-6
act 15:34
act 24:6-8
act 28:29
rom 8:1
aom 11:6
rom 16:24
gal 3:1
gal 3:17
gal 4:7
gal 6:17
eph 3:14
cok 1:2
col 1:14
1ti 2:7
2ti 4:22
1ti 3:16
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Czw 23:06, 26 Sie 2010 Temat postu: |
|
|
Pest co masz na myśli pisząc tak o Nostro?
Ale zaiste teraz widze... W Bibli pisze coś mniej wiecej takiego : 'Że my będziemy zawodzić i płakać a 'świat' się bedzie weselił'...
Nie pamiętam gdzie dokładnie ale mi w głowie dźwięczy
Bardzo ciekawe już to widze spokojne babcie idące ulica plujące na chrzescijan.... braci w potrzebie... Nagonki policyjne na chrzescijan, 'łapanki', fałszowania i wszyscy bedą z nas szydzić i nas piętnować... Hmmm gdzie sie podziała miłość?
Heh... ale kto wytrwa będzie zbawiony... Tutaj proponuje modlitwe o wstawiennictwo Pana Jezusa za nasza wytrwałość aby wiary i miłości nam nie zabrakło...
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
thewordwatcher
Administrator
Dołączył: 01 Kwi 2010
Posty: 2015
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 512 razy Ostrzeżeń: 0/2 Skąd: Perth, Australia
|
Wysłany: Śro 2:00, 12 Mar 2014 Temat postu: |
|
|
To jest bardzo stary post, kiedy nie znane nam były machinacje masoretów i ten tekst jest właśnie zmasakrowany przez masoretów.
Z Septuagiunty Brentona mamy tak:
Cytat: | 8:25 And the yoke of his chain shall prosper: [there is] craft in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by craft shall destroy many, and he shall stand up for the destruction of many, and shall crush them as eggs in his hand. |
Czyli...
Cytat: |
Jarzmo jego łańcucha będzie sukcesem. Będzie przebiegłość w jego ręku.
Będzie się wywyższał w swym sercu przebiegłością zniszczy wielu. Będzie planował zniszczenie wielu i ich zniszczy jak jajka w swym ręku.
|
Jest to zgodne z wypowiedzią Mateusza... gdyby Bóg nie skrócił owych dni, nie ocalałaby żadna istota.
Z drugiej strony mamy Wielką Rzeszę wychodzącą z Wielkiego Ucisku, której nikt nie mógł zliczyć.
Czyli jak na razie nie jest to zbyt zrozumiałe i jak pisałem w innych postach, czeka nas jakieś wydarzenie, które to wszystko scementuje i wyjaśni.
Czyli wielki Tajemniczy Plan Boga.
Wiemy także, że Septuaginta oryginalna zaginęła, a ta którą mamy jest pewną przeróbka i niektóre proroctwa są zmasakrowane.
Czyli Bóg to zaakceptował podczas oskarżeń szatana i mamy małe problemy z ważnymi proroctwami, które jednak nie zmieniają naszego oddania dla Stwórcy.
Pozostaje nam dalsze badanie i oczekiwanie tego, co nastąpi.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|